「豆Dad話真理」

[新到記事一覽] [關鍵字檢索] [管理用]

投稿時間:2010/03/26(Fri) 11:11
投稿人 :豆Dad
所屬區域:
網址  :
標題  :Re: 來1:5-13 詩篇裡的彌賽亞

天浩:


 


你提出的問題屬於一個相當複雜的題目:新約如何引用舊約?大部份新約書卷都有直接或間接運用舊約的經文-或應驗、或直接引用、或間接借用。希伯來書引用詩篇的現象是屬於其中彌賽亞詩篇的類別。


 


一般來說,解釋舊約(或新約)經文都須在當代的歷史背景和語言文法下解釋。所以詩45篇應是一首頌讚君王的詩歌,很可能在王的婚禮上頌唱,詩人要在這慶典裡寫詩祝賀君王娶妻,詩篇中充滿對這位君王在婚禮中被膏的頌詞。


 


不過無論是耶穌之前和同代的猶太人往往發現很多這類的詩歌在字裡行間有更深刻的含義,這些君王或詩人的描述好像更加是另有所指的,例如詩2篇裡受膏的君王竟會統治全世界、詩110篇的君王被稱為永遠的大祭司、還有部份詩篇中描述詩人的痛苦超乎常人的大,日後的釋經者相信當聖靈感動詩人作這些詩時,刻意留下空間,讓這些經文在未來實現在彌賽亞(=基督,即受膏者)的身上;一般釋經者會稱這類解釋為「預表」。(很難確定當日詩人寫詩時,是否意識自己所寫的有這含意。)來1:8-9引用詩45:6-7時,更直接稱這位君王為「神」,他的寶座是「永永遠遠的」,顯出這位王的特殊性。(亦有釋經者認為來1:8=45:6〕的神並非指著王說的,是指著耶和華說的。)


 


耶穌自己也用這種方法解釋舊約:『耶穌對他們說:「這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話說:摩西的律法、先知的書和詩篇上所記的,凡指著我的話都必須應驗。」』( 24:44)只是這種預表式的解釋不應隨便使用和增加,否則人殊人言,失去釋經的客觀性(許多學者認為只承認新約裡已出現的預表,其他的不接納)。


 


因為新約這種引用和解釋很多時並非整首詩篇,我們只宜按新約所引述的部份理解,不宜引申更遠,所以詩45篇談到受膏君王娶妻,希伯來書只引用其6-7節,而來1章的論點是耶穌的神性和彌賽亞身份是有舊約支持的;君王所娶的妻不應引申作基督的新婦教會,後者是一個教會論的神學性比喻,這樣引申未免太遙遠了。


 


Dad


以下是關於這個討論題目的回覆。

請填寫下面的表格來回覆這編文章。

姓名(中文全名)
所屬區域
文章標題
(驗証) 請問豆爹姓什麼? (前言)
內  容
貴站網址